Educated!Jack
Jun. 5th, 2007 09:57 amTo my 5/27 comment that I loved Jack speaking Latin at the Brethren Council. Educated!Jack is one of my favorite things in nature, an anonymous benefactor has replied, I know what Jack said!! We have movies with subtitles and the Latin part was in subtitles too; he said "Res ipsa loquitur" - "The thing speaks for itself". I also love educated Jack :)
*ponders indisputable truth of icon*
ETA: Our anonymous benefactor further states: I've just found an informaton that Hunter S. Thompson frequently used the Latin phrase to end some of his gonzo journalistic political pieces. Looks like another Johnny's inside joke ;)
ETA: See
gott1172's comment below for the complete phrase and translation!
*ponders indisputable truth of icon*
ETA: Our anonymous benefactor further states: I've just found an informaton that Hunter S. Thompson frequently used the Latin phrase to end some of his gonzo journalistic political pieces. Looks like another Johnny's inside joke ;)
ETA: See
no subject
Date: 2007-06-05 05:10 pm (UTC)And educated!Jack. I love him for giving us educated!Jack. (I also noticed Jack's very fluent reading of the Code, which pleased me excessively. Literate!Jack is now canon, thank you...)
no subject
Date: 2007-06-05 05:25 pm (UTC)Yes! That could always be written either way, before, as though all that verbage was just parroted from people he'd encountered through the years.
I don't think we'd pay all that much attention if it wasn't for that -- there are a lot of pretty people in the world, but few of them are really interesting.
no subject
Date: 2007-06-06 03:07 am (UTC)Yes! I noticed that too and it made me very squeeful.
no subject
Date: 2007-06-05 05:33 pm (UTC)I'm still on the fence about the title on the front of the "Pirates' Code." The Latin reads "Pirata Codex." A codex, is, of course, a book, so that's funnily accurate, as the "Code" is in fact kept in the form of a gigantic book. The problem I have is that in Latin, "Pirata Codex" is a nonsense phrase; it literally means "Pirate. Book." In order for it to mean what the Brethren want it to mean, "pirata" has to be in the genitive plural form, thus: "Codex piratarum"--literally, "Book of pirates".
So...Jack got his Latin spot on, but the title on the cover of the Pirates' Code itself is baaaaad Latin! Go Jacky!
no subject
Date: 2007-06-05 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 07:54 pm (UTC)Also fun is that "pirata" is one of a handful of weird masculine nouns in the first declension, a declension made up almost entirely of feminine nouns!
So "pirata" is a boy noun...that very much resembles a girl noun!
Hee! ;)
no subject
Date: 2007-06-05 08:31 pm (UTC)How strangely appropriate for PotC. *G*
no subject
Date: 2007-06-05 09:30 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 09:33 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 07:57 pm (UTC)There's a fic there!
no subject
Date: 2007-06-05 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 08:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 10:11 pm (UTC)*hopes*
no subject
Date: 2007-06-05 06:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 06:57 pm (UTC)Educated!Jack is part of my AU and its nice to see it in canon...or at least given an impression that he's edumacated.
no subject
Date: 2007-06-05 08:33 pm (UTC)That's
JackJohnny for you.no subject
Date: 2007-06-05 07:38 pm (UTC)And an inside joke from Johnny, very cool indeed :))
no subject
Date: 2007-06-05 08:35 pm (UTC)That's always been part of our canon. ;)
no subject
Date: 2007-06-05 08:12 pm (UTC)I must admit I'm rather looking forward to Johnny in the film adaptation of the Rum Diaries. Ought to be worth seeing.
no subject
Date: 2007-06-05 08:43 pm (UTC)Most things are. Even if the movie isn't great, he always is. But yes, that one will be fun to see, I'm sure.
no subject
Date: 2007-06-06 03:14 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 10:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-05 11:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-06 12:10 am (UTC)And I quote:
"Res ipse loquitur tabula in naufragio."
Literally, it means: the thing speaks for itself, a plank on a shipwreck.
Both of those are legal terms, but when you put them together, it figuratively means, "Obviously, when you have nothing more to lose, you must try everything."
no subject
Date: 2007-06-06 12:23 am (UTC)Why is it that anything said in Latin seems so extremely erudite?
no subject
Date: 2007-06-06 05:44 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-06 02:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-06 03:18 am (UTC)Have been meaning to email you. The stubborn 5 year old in my head was still ready to stick her fingers in her ears and squeeze her eyes shut at the end, despite what both you and
no subject
Date: 2007-06-06 04:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-06 11:33 am (UTC)Yes, right after you rec'd it, and it is marvelous. Should go back and read it again since I've now actually seen the movie... What I told
after all, he needs to go find Jack Shaftoeand convinced him that Gibbs would be able to protect his interests. Really could have done without the slaps, though, but the I lied to you speech was good. Oh, and they surely could have left out the Little Mermaid stuff as well.But - !!! - (will look carefully when I go back, checking which side is clearly visible in various iterations) perhaps Cherished Notion of gold ring resting against tanned skin is not dashed to bits by canon! (and did you have trouble with overly-tattooed-shirtless-Jack's body being so vastly different from JD's? I found it extremely disconcerting)
no subject
Date: 2007-06-06 01:26 pm (UTC)Agreed, on both counts.
Eh? What Little Mermaid stuff? (I am feeling particularly clueless here.)
Yes! I wonder if they'll explain how they did that scene on the dvd?
When I wrote my "review", I wanted to focus on all the good stuff as there were so many people focusing on its faults. I've seen it five times now, and still love the majority of it, but there are some little things, like the above, and of course the Big Thing that is the ending, with all its complicated, plot-holey angst.
I'd like to read any and all of your thoughts, and I need to go back and read Jen's, if she has them posted, too.
no subject
Date: 2007-06-06 04:34 am (UTC)Thanks for this. I've been dying to know what the Latin meant!
no subject
Date: 2007-06-06 04:40 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-08 08:55 pm (UTC):(
Anyway, gotta love him! Even more! XD
The book says "Pirata Codex" I confirm it. :)
"-The code!
-As said forth by Morgan and Bartholomew?" (>.<)
I am still all like 'wt-'?